Язык Русский есть достояние Великой, Малой и Белой Руси

Лексические примеры доказывают историческое и языковое родство трёх ветвей русского народа

Российская Империя  Украинские националисты  Бывший СССР  Русская цивилизация и Запад  Русская цивилизация 
0
129
Время на чтение 15 минут
Фото: из личного архива автора

В наши дни, дни военного противостояния с так называемым коллективным Западом это научное утверждение русского дореволюционного языкознания крайне актуально. Самопровозглашённая власть в бывшей УССР, науськиваемая её западными хозяевами, проводит на исторических юго-западных русских землях агрессивную политику уничтожения всего русского и прежде всего русского языка. Это при том, что для подавляющего большинства населения бывшей УССР именно русский язык является родным. Обратимся к краткой истории русского литературного языка. Когда и кем создавался и почему он является общим достоянием Русского Мiра – Великой, Малой и Белой Руси?

История развития русского литературного языка берёт своё начало с XVII века, ибо в предыдущие столетия на Московской Руси доминировал славяно-русский язык на смешанной древнерусско-церковнославянской основе. Этот «рускiй языкъ» был официальным языком Великого Княжества Московского, а затем Русского Царства. В это же самое время в «Великомъ Князстве Литовъскомъ, Рускомъ, Жомоитъскомъ» с главным городом Вильно был официальным вплоть до конца XVII века другой вариант русского языка – западнорусский, который так же, как и на Московской Руси, именовался «рускiй языкъ». Если в славяно-русском языке было мощное лексическое влияние церковнославянского языка, то в западнорусском – польского. Западнорусский язык стал активно полонизироваться после унии Великого Княжества Литовского (ВКЛ) и Королевства Польского в 1569 году, но официально функционировал до 1697 года. В XVIII веке польский язык окончательно вытеснил западнорусский из основных сфер жизнедеятельности княжества, кроме Православной церкви, ставшей в объединённой польско-литовской Речи Посполитой гонимой церковью «схизматиков». Великое Княжество Литовское официально перешло в католичество. Православное русское население княжества составляло подавляющее большинство, а собственно литовское («жомойтское») не более 10%. Русские подданные ВКЛ называли себя русинами. После принятия унии малорусские земли (Малороссия, Подолия, Волынь) были переданы из состава ВКЛ в Королевство Польское, а в княжестве остались только белорусские и литовские земли.

После присоединения части Малороссии к Русскому Царству в 1654 году учёные из Юго-Западной Руси, будучи на порядок образованнее московитов, стали активно сотрудничать с Москвой и заложили совместно с московскими учёными основу русской научной школы в различных областях знаний. А такие выдающиеся филологи и литераторы, выходцы из юго-западных русских земель, как Феофан Прокопович, Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий приложили немало усилий к переходу от тяжеловесного славяно-русского языка к языку, приближённому к разговорному. Неоценимый вклад в становление русского литературного языка и словесности внёс затем наш знаменитый универсальный учёный Михайло Васильевич Ломоносов (1711-1756).

В 1708-1710 годах в царствование Петра I произошла первая реформа русского правописания, когда господствующий пред тем церковнославянский «полуустав» оставили языку церкви, а на основе европейских шрифтов и кириллицы был создан русский гражданский алфавит. Из церковнославянских букв оставили только «ћ» (ять), «ө» и «v» (фита и ижица для греческих заимствований), «є» заменили на «е», «ѧ» на «я». Была введена буква «э». Это правописание окончательно устоялось к началу XIX века и неизменно просуществовало до советской «реформы» 1918 года, нанёсшей непоправимый вред исторической орфографии. Большой вклад в дело становления русского литературного языка в XVIII веке внёс поэт, переводчик и филолог Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1768) – один из основателей силлабо-тонического стихосложения в России. В.К. Тредиаковский впервые в русском языке и литературе теоретически разделил поэзию и прозу и ввёл эти понятия в русскую словесность.

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) – выдающийся русский писатель, историк и филолог, один из виднейших реформаторов русского литературного языка. Почётный член Санкт-Петербургской академии наук. Одной из заслуг Н.М. Карамзина было введение в русский алфавит буквы «ё», которая, к сожалению, до сих пор употребляется периодически.

Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) – знаменитый русский поэт, один из основоположников романтизма в русской литературе, переводчик поэзии и прозы, литературный критик и педагог. В литературном отношении считал себя учеником Н.М. Карамзина. Один из активных реформаторов русского литературного языка и поэзии. Вошёл в число русских классиков. Был литературным наставником Александра Сергеевича Пушкина. Автор слов Государственного гимна Российской Империи «Боже, Царя храни!» (1833). Благодаря В.А. Жуковскому русский литературный язык обрёл то звучание, которое он в основном сохранил до наших дней.

Огромный вклад в укрепление позиций русского литературного языка внёс Владимiр Иванович Даль (1801-1872) – писательлексикограф, этнограф и фольклорист. Наибольшую славу ему принёс непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка» (1861-1868) и «Пословицы русского народа» (1862). Владимiр Иванович был непримиримым борцом с неоправданными иноязычными заимствованиями в русском языке, тогда немецкими и французскими, последовательно доказывая, что большинству этих слов имеются русские соответствия. В других своих работах В.И. Даль на лексических примерах доказывает историческое и языковое родство трёх ветвей русского народа – великорусской, малорусской и белорусской. Великорусские народные говоры до сих пор бытуют по всей территории России и исследуются лингвистами.

По мнению выдающегося русского историка, писателя, филолога, публициста, издателя и видного деятеля славянофильского движения Михаила Петровича Погодина (1800-1875) в старину южные русичи/русины постоянно мигрировали на север и северо-восток. Не случайно у наших архангельских и новгородских великороссов сохранилось малорусское произношение исторической буквы «ћ» (ять) как и, йи: сиверко, йисть и так далее, а в северновеликорусских говорах до сих пор существуют южнорусские слова. Что касается Малой Руси в составе Речи Посполитой, то её литературно-книжным языком оставался западнорусский язык в то время, как в ВКЛ он уже был заменён официальным польским языком. Этот же «рускiй языкъ» был официальным в Запорожской Сечи наряду с Православной верой. После вхождения в состав России в середине XVII века сначала части малорусских земель, а после разделов Речи Посполитой в конце XVIII века остальной Малороссии, Подолии и Волыни постепенно место старого западнорусского языка стал занимать русский литературный язык как государственный язык Российской Империи и язык высокой литературы. Именно на русском литературном языке творили многие выходцы из Малороссии, в первую очередь наш гениальный писатель Николай Васильевич Гоголь (1809-1852). Н.В. Гоголь прекрасно знал народное наречие родной Полтавщины и в свои произведениях нередко вставлял цитаты на нём, однако писал он только на русском литературном языке.

Обожествляемый «украинствующими» деятелями прошлого и наших дней Тарас Григорьевич Шевченко (1814-1861) был не только поэтом, писавшем на наречии родного села, но и довольно известным русским художником. Свой дневник и всю переписку он вёл только на русском литературном языке. Свою последнюю работу он назвал предельно чётко – «Букварь южнорусскiй» (1861). Несмотря на бесспорное доминирование в Юго-Западном крае Российской Империи русского литературного языка 18 июля 1863 года вышло предписание министра внутренних дел П.А. Валуева об ограничении печати на «малороссийском языке». В этом «Валуевском циркуляре» в частности утверждалось, что «отдельного “малороссийского языка” никогда не существовало, а наречие есть русский язык, испорченный влиянием Польши». В этом можно убедиться согласно последней советской переписи, проведённой в бывшей УССР в 1989 году, когда свыше 80% граждан назвали родным русский язык. Созданная в конце XIX века в австрийском Лемберге (Львове) галицийскими деятелями «українська мова» является малорусско-польским «язычием» с немецкими кальками и не имеет ничего общего с настоящей народной малорусской (укрáинской) речью без польских и иных заимствований, которая сохранилась лишь в сёлах исторической Малороссии, особенно на Полтавщине.

К сожалению, ещё при первом разделе Речи Посполитой в 1772 году историческая Галицкая Русь (Галичина) была отдана на откуп немецкой Австрии, в составе которой она пребывала под властью польских панов и немецких чиновников вплоть до краха Австро-Венгерской Империи в 1918 году. А задолго до этого, после европейской «Весны народов» 1848 года началось русское национальное движение в Галичине (Австрия) и в Угорской Руси (Венгрия). В Угорской Руси (нынешнем Закарпатье) за основу школьного образования сразу был принят русский литературный язык. Галицкие русины поначалу в качестве литературно-книжного использовали смешанный с церковнославянским «галицко-рускiй языкъ», на котором стали издавать во Львове первую русскую газету «Зоря Галицкая» (1848-1857). Постепенно к восьмидесятым годам XIX века галицко-русский вариант языка, своего рода аналог старого славяно-русского, влился в общерусский литературный язык и вплоть до Первой мiровой войны он доминировал среди галицко-русских литераторов и общественных деятелей. В возрождённой Речи Посполитой (1918-1939) в Галичине, которая туда обратно «попала» в 1919 году, продолжали действовать галицко-русские общественные организации, русская периодическая печать, выходили в свет литературные произведения на русском языке до присоединения края в 1939 году к СССР (УССР).

Советская власть разгромила галицко-русское движение, посчитав его белогвардейским (?!), большинство русских деятелей было репрессировано и отправлено в места, не столь отдалённые. Новая власть сделала ставку на «украинствующую» интеллигенцию Галичины, начала политику тотальной «украинизации» русинов и насильственной коллективизации в сёлах. Начавшееся ещё перед Первой мiровой войной в Австро-Венгрии и продолжившееся затем в межвоенной Польше переформатирование галицких русинов в национально-озабоченных «украинцев», террористическая деятельность ОУН в 30-е годы, а в 40-50-е годы УПА сделали этот край оплотом «украинского» национализма. Сегодня он, являющийся враждебным всему русскому и отринувший свои русские корни, безвозвратно потерян для Русского Мiра.

Угорская Русь (территория русинов в Венгрии на юг от Карпат) после краха Австро-Венгерской Империи (1918) добровольно вошла в 1919 году в состав новообразованного славянского государства – Чехословацкой Республики как автономная земля Подкарпатская Русь наряду с землями Богемией, Моравией, Чешской Силезией и Словакией. На Подкарпатской Руси русский язык был вторым после государственного чешского, а третьим был широко распространённый венгерский язык. На русском языке издавались газеты, журналы и литература в Ужгороде и Мукачево. Вывески в городах были на трёх языках: чешском, русском и венгерском. Вывески в Ужгороде кое-где сохранились до сих пор на старых домах: я их сам видел, многократно бывая в Ужгороде и на Подкарпатской Руси (Закарпатье). Подкарпатские русины давно мечтали о соединении с единокровной Россией, однако их чаянья не сбылись. После освобождения Закарпатья Красной Армией в 1944 году от венгров, оккупировавших край в 1939-ом, он был присоединён к СССР в 1945-1946 годах как безымянная Закарпатская область УССР. Так же, как в Галичине, началась тотальная «украинизация» русинов и насильственная коллективизация в сёлах. Тем не менее, несмотря на советскую и нынешнюю бандеровскую «украинизацию», русины сохранили в сёлах народные говоры. В крупных городах (Ужгород, Мукачево, Хуст) преобладает русский язык, популярен также венгерский. Нынешнее Закарпатье не является враждебным для России и Русского Мiра, однако его оторванность от общерусского массива и территориальные претензии Венгрии заставляют задуматься о будущем этого стародавнего русского края под Карпатами.

В результате разделов Речи Посполитой в конце XVIII столетия белорусские и литовские земли бывшего Великого Княжества Литовского вошли в состав Российской Империи в качестве Северо-Западного края с главным городом Вильно. Северо-Западный край включал в себя шесть губерний Белорусского и Литовского генерал-губернаторств, кратко именовавшихся «Белоруссия и Литва». В 1839 году в результате деятельности Полоцкого Собора западнорусские греко-католики (униаты) воссоединились с Русской Православной Церковью. Однако в Северо-Западном крае при попустительстве русской администрации продолжалось польско-шляхетское доминирование. Лишь после подавления польского восстания 1863 года началось подлинное приобщение белоруссов к общерусской культуре и русскому литературному языку, давшее к началу XX столетия значительные результаты. Не лишним будет напомнить, что из белорусской (литовско-русской) среды вышли многие представители польской и русской литератур – прежде всего Адам Мицкевич и Фёдор Достоевский. Постепенно в городах Белоруссии русский язык заменил польский. В 20-е годы XX века в Белоруссии проводилась политика «коренизации», то есть внедрения созданной в конце XIX века в Вильно польско-белорусскими деятелями «беларускай мовы» во все сферы жизнедеятельности БССР, однако желаемых результатов достигнуто не было. В настоящее время родным либо основным языком большинства белорусов является русский язык. Народные белорусские говоры остаются уделом сельской местности.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод: русский язык действительно является достоянием Великой, Малой и Белой Руси.

Геннадий Лукиных, композитор, публицист

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Геннадий Игоревич Лукиных
Новая западная граница России и сопутствующие вопросы
Предположительно она должна будет проходить по западным контурам Приднестровья, Одесской, Николаевской, Херсонской, Запорожской, Кировоградской, Днепропетровской и Харьковской областей
27.05.2025
Как создавалась и расширялась Украина
Открытым остаётся вопрос о будущей западной границе России
22.05.2025
Об историческом русском правописании
Литературный язык мог бы иметь два варианта правописания – современный, очищенный от иноземных заимствований и исторический
16.10.2023
Все статьи Геннадий Игоревич Лукиных
Российская Империя
Освобождение Руси от монголо-татарского ига
Сегодня, в день празднования Владимирской иконы Божией Матери, мы чтим память священномученика архиепископа Митрофана (Краснопольского) и вспоминаем адмиралов А.В.Елманова, М.Н.Васильева и писателя М.Н.Загоскина
06.07.2025
«Русский Версаль»
Президентская библиотека к 315-летию основания Царского Села
05.07.2025
День памяти военачальника И.С.Прозоровского
Также сегодня мы вспоминаем политика-монархиста Г.А.Шечкова, снайпера Т.Н.Барамзину, писательницу В.А.Осееву и подводника М.С.Калинина
05.07.2025
День памяти окольничего Ф.М.Ртищева
Сегодня мы также вспоминаем библиографа В.С.Сопикова, писателя В.Т.Нарежного, генерала В.А.Петрова и летчика-аса С.П.Супруна
04.07.2025
День памяти графа Н.П.Игнатьева
Также сегодня мы вспоминаем слависта А.Ф.Гильфердинга, казачьего атамана С.И.Белого, графа А.Г.Бобринского, генерала П.Н.Шатилова, ученого С.А.Лебедева, космонавта А.Г.Николаева
03.07.2025
Все статьи темы
Украинские националисты
Идёт война
Русский солдат должен выполнить свою освободительную миссию
04.06.2025
На чьей стороне Господь Бог в гражданских войнах?
По моему глубочайшему убеждению, победит та сторона, чья вера в Бога будет крепче, твёрже и сильнее
30.05.2025
«Исторические южнорусские земли». Выступление на
конференции Главы МИД России
24.05.2025
Про конец войны и переговоры, нового
президента Украины, раздел страны и будущее Зеленского
19.05.2025
Герой России «Струна». Бог на войне. Наша Победа.
Почему Бог с русскими? Русский ковчег
10.05.2025
Все статьи темы
Бывший СССР
Дело не в Ленине, дело в провокации
Об особенностях полемики вокруг фильма «Мумия»
04.07.2025
Фильм «Мумия» приведёт только к росту популярности Ленина
О чём предупреждал несколько лет назад… один из его создателей Л.П.Решетников
04.07.2025
ООН пребывает в глубоком параличе
Сегодня политики шепотом говорят, что новая международная структура, способная заменить парализованную Всемирную организацию, может родиться только в результате очень большой войны
04.07.2025
Зачем нужен Ленин в Мавзолее, а «железный Феликс» на Лубянке?
Или кто заказал создание скандального фильма «Мумия»?
03.07.2025
Все статьи темы
Последние комментарии
Дело не в Ленине, дело в провокации
Новый комментарий от С. Югов
06.07.2025 11:58
Фильм «Мумия» приведёт только к росту популярности Ленина
Новый комментарий от Русский танкист
06.07.2025 11:50
На чьей стороне Бог в дни нового раскола?
Новый комментарий от С. Югов
06.07.2025 11:39
Кто ждёт перемен?
Новый комментарий от Vladislav
06.07.2025 10:12
«Пустота пустот»: о фильме «Мумия»
Новый комментарий от Человек
06.07.2025 09:05
Наша цель - образ врача, ориентированного
Новый комментарий от Советский недобиток
06.07.2025 07:04
OSZAR »